Korean[edit]
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰa̠da̠]
- Phonetic hangul: [차다]
chada |
chada |
ch'ada |
chata |
Etymology 1[edit]
First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean ᄎᆞ〮다〮 (Yale: chó-tá).
Verb[edit]
Korean verb set차다 (chada) |
채우다 (chae'uda) |
차다 • (chada) (infinitive 차, sequential 차니) (intransitive)
- to be full, to fill, to
brim (with), to become filled
그 상점은 휴일 판매를 위한 장난감들로 가득 찼다.
Geu sangjeom-eun hyuil panmae-reul wihan jangnan'gam-deul-lo gadeuk chatda.The store was filled with toys for holiday sale. - to reach a limit
Selected forms of the verb 차다 (chada): vowel-stem, regular
Formal non-polite | |||
찬다 chanda | 차 cha | 차요 chayo | 찹니다 chamnida |
찼다 chatda | 찼어 chasseo | 찼어요 chasseoyo | 찼습니다 chatseumnida |
차느냐 chaneunya | 차 cha | 차요 chayo | 찹니까 chamnikka |
찼느냐 channeunya | 찼어 chasseo | 찼어요 chasseoyo | 찼습니까 chatseumnikka |
차자 chaja | 차 cha | 차요 chayo | 찹시다 chapsida |
차라 chara | 차 cha | 차요 chayo | 찹시오 chapsio |
차겠다 chagetda | 차겠어 chagesseo | 차겠어요 chagesseoyo | 차겠습니다 chagetseumnida |
차 cha | 차서 chaseo | 차니 chani | 차니까 chanikka |
차지만 chajiman | 차는데 chaneunde | 차더니 chadeoni | |
차고 chago | |||
차면 chamyeon | 차야 chaya | ||
차려고 charyeogo | |||
참 cham | 차기 chagi | ||
찼음 chasseum | 찼기 chatgi | ||
찬 chan | |||
차는 chaneun | |||
찰 chal |
Formal non-polite | |||
차신다 chasinda | 차셔 chasyeo | 차세요, 차셔요 chaseyo, chasyeoyo | 차십니다 chasimnida |
차셨다 chasyeotda | 차셨어 chasyeosseo | 차셨어요 chasyeosseoyo | 차셨습니다 chasyeotseumnida |
차시느냐 chasineunya | 차셔 chasyeo | 차세요, 차셔요 chaseyo, chasyeoyo | 차십니까 chasimnikka |
차셨느냐 chasyeonneunya | 차셨어 chasyeosseo | 차셨어요 chasyeosseoyo | 차셨습니까 chasyeotseumnikka |
차시라 chasira | 차셔 chasyeo | 차세요 chaseyo | 차십시오 chasipsio |
차시겠다 chasigetda | 차시겠어 chasigesseo | 차시겠어요 chasigesseoyo | 차시겠습니다 chasigetseumnida |
차셔 chasyeo | 차셔서 chasyeoseo | 차시니 chasini | 차시니까 chasinikka |
차시지만 chasijiman | 차시는데 chasineunde | 차시더니 chasideoni | |
차시고 chasigo | |||
차시면 chasimyeon | 차셔야 chasyeoya | ||
차시려고 chasiryeogo | |||
차심 chasim | 차시기 chasigi | ||
차셨음 chasyeosseum | 차셨기 chasyeotgi | ||
차신 chasin | |||
차시는 chasineun | |||
차실 chasil |
- 길차다 (gilchada)
Etymology 2[edit]
First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean ᄎᆞ〮다〮 (Yale: chó-tá).
Adjective[edit]
차다 • (chada) (infinitive 차, sequential 차니)
- to be cold to the touch
Selected forms of the adjective 차다 (chada): vowel-stem, regular
Formal non-polite | |||
차다 chada | 차 cha | 차요 chayo | 찹니다 chamnida |
찼다 chatda | 찼어 chasseo | 찼어요 chasseoyo | 찼습니다 chatseumnida |
차냐 chanya | 차 cha | 차요 chayo | 찹니까 chamnikka |
찼냐 channya | 찼어 chasseo | 찼어요 chasseoyo | 찼습니까 chatseumnikka |
차겠다 chagetda | 차겠어 chagesseo | 차겠어요 chagesseoyo | 차겠습니다 chagetseumnida |
차 cha | 차서 chaseo | 차니 chani | 차니까 chanikka |
차지만 chajiman | 찬데 chande | 차더니 chadeoni | |
차고 chago | |||
차면 chamyeon | 차야 chaya | ||
참 cham | 차기 chagi | ||
찼음 chasseum | 찼기 chatgi | ||
찬 chan | |||
찰 chal |
Plain (해라체) Informal (해체) Polite (해요체) Formal (하십시오체) | |||
차시다 chasida | 차셔 chasyeo | 차세요, 차셔요 chaseyo, chasyeoyo | 차십니다 chasimnida |
차셨다 chasyeotda | 차셨어 chasyeosseo | 차셨어요 chasyeosseoyo | 차셨습니다 chasyeotseumnida |
차시냐 chasinya | 차셔 chasyeo | 차세요, 차셔요 chaseyo, chasyeoyo | 차십니까 chasimnikka |
차셨냐 chasyeonnya | 차셨어 chasyeosseo | 차셨어요 chasyeosseoyo | 차셨습니까 chasyeotseumnikka |
차시겠다 chasigetda | 차시겠어 chasigesseo | 차시겠어요 chasigesseoyo | 차시겠습니다 chasigetseumnida |
차셔 chasyeo | 차셔서 chasyeoseo | 차시니 chasini | 차시니까 chasinikka |
차시지만 chasijiman | 차신데 chasinde | 차시더니 chasideoni | |
차시고 chasigo | |||
차시면 chasimyeon | 차셔야 chasyeoya | ||
차심 chasim | 차시기 chasigi | ||
차셨음 chasyeosseum | 차셨기 chasyeotgi | ||
차신 chasin | |||
차실 chasil |
- 춥다 (chupda)
Etymology 3[edit]
First attested in the Bullyu dugongbu si eonhae (分類杜工部詩諺解 / 분류두공부시언해), 1481, as Middle Korean ᄎᆞ〮다〮 (Yale: chó-tá).
Verb[edit]
Korean verb set차다 (chada) |
차이다 (chaida) |
차다 • (chada) (infinitive 차, sequential 차니) (transitive)
- to kick
- (colloquial) to dump someone, to end a romantic relationship; to reject a confession of love
Selected forms of the verb 차다 (chada): vowel-stem, regular
Formal non-polite | |||
찬다 chanda | 차 cha | 차요 chayo | 찹니다 chamnida |
찼다 chatda | 찼어 chasseo | 찼어요 chasseoyo | 찼습니다 chatseumnida |
차느냐 chaneunya | 차 cha | 차요 chayo | 찹니까 chamnikka |
찼느냐 channeunya | 찼어 chasseo | 찼어요 chasseoyo | 찼습니까 chatseumnikka |
차자 chaja | 차 cha | 차요 chayo | 찹시다 chapsida |
차라 chara | 차 cha | 차요 chayo | 찹시오 chapsio |
차겠다 chagetda | 차겠어 chagesseo | 차겠어요 chagesseoyo | 차겠습니다 chagetseumnida |
차 cha | 차서 chaseo | 차니 chani | 차니까 chanikka |
차지만 chajiman | 차는데 chaneunde | 차더니 chadeoni | |
차고 chago | |||
차면 chamyeon | 차야 chaya | ||
차려고 charyeogo | |||
참 cham | 차기 chagi | ||
찼음 chasseum | 찼기 chatgi | ||
찬 chan | |||
차는 chaneun | |||
찰 chal |
Formal non-polite | |||
차신다 chasinda | 차셔 chasyeo | 차세요, 차셔요 chaseyo, chasyeoyo | 차십니다 chasimnida |
차셨다 chasyeotda | 차셨어 chasyeosseo | 차셨어요 chasyeosseoyo | 차셨습니다 chasyeotseumnida |
차시느냐 chasineunya | 차셔 chasyeo | 차세요, 차셔요 chaseyo, chasyeoyo | 차십니까 chasimnikka |
차셨느냐 chasyeonneunya | 차셨어 chasyeosseo | 차셨어요 chasyeosseoyo | 차셨습니까 chasyeotseumnikka |
차시라 chasira | 차셔 chasyeo | 차세요 chaseyo | 차십시오 chasipsio |
차시겠다 chasigetda | 차시겠어 chasigesseo | 차시겠어요 chasigesseoyo | 차시겠습니다 chasigetseumnida |
차셔 chasyeo | 차셔서 chasyeoseo | 차시니 chasini | 차시니까 chasinikka |
차시지만 chasijiman | 차시는데 chasineunde | 차시더니 chasideoni | |
차시고 chasigo | |||
차시면 chasimyeon | 차셔야 chasyeoya | ||
차시려고 chasiryeogo | |||
차심 chasim | 차시기 chasigi | ||
차셨음 chasyeosseum | 차셨기 chasyeotgi | ||
차신 chasin | |||
차시는 chasineun | |||
차실 chasil |
Etymology 4[edit]
First attested in the Yongbi eocheonga (龍飛御天歌 / 용비어천가), 1447, as Middle Korean ᄎᆞ〮다〮 (Yale: chó-tá).
Verb[edit]
Korean verb set차다 (chada) |
채우다 (chae'uda) |
차다 • (chada) (infinitive 차, sequential 차니) (transitive)
- to put on, to wear, to don, to hang on one's body
- to be handcuffed, to be
shackled, to be fettered
수갑을 찬 범죄자 ― sugab-eul chan beomjoeja ― A handcuffed criminal
Selected forms of the verb 차다 (chada): vowel-stem, regular
Formal non-polite | |||
찬다 chanda | 차 cha | 차요 chayo | 찹니다 chamnida |
찼다 chatda | 찼어 chasseo | 찼어요 chasseoyo | 찼습니다 chatseumnida |
차느냐 chaneunya | 차 cha | 차요 chayo | 찹니까 chamnikka |
찼느냐 channeunya | 찼어 chasseo | 찼어요 chasseoyo | 찼습니까 chatseumnikka |
차자 chaja | 차 cha | 차요 chayo | 찹시다 chapsida |
차라 chara | 차 cha | 차요 chayo | 찹시오 chapsio |
차겠다 chagetda | 차겠어 chagesseo | 차겠어요 chagesseoyo | 차겠습니다 chagetseumnida |
차 cha | 차서 chaseo | 차니 chani | 차니까 chanikka |
차지만 chajiman | 차는데 chaneunde | 차더니 chadeoni | |
차고 chago | |||
차면 chamyeon | 차야 chaya | ||
차려고 charyeogo | |||
참 cham | 차기 chagi | ||
찼음 chasseum | 찼기 chatgi | ||
찬 chan | |||
차는 chaneun | |||
찰 chal |
Formal non-polite | |||
차신다 chasinda | 차셔 chasyeo | 차세요, 차셔요 chaseyo, chasyeoyo | 차십니다 chasimnida |
차셨다 chasyeotda | 차셨어 chasyeosseo | 차셨어요 chasyeosseoyo | 차셨습니다 chasyeotseumnida |
차시느냐 chasineunya | 차셔 chasyeo | 차세요, 차셔요 chaseyo, chasyeoyo | 차십니까 chasimnikka |
차셨느냐 chasyeonneunya | 차셨어 chasyeosseo | 차셨어요 chasyeosseoyo | 차셨습니까 chasyeotseumnikka |
차시라 chasira | 차셔 chasyeo | 차세요 chaseyo | 차십시오 chasipsio |
차시겠다 chasigetda | 차시겠어 chasigesseo | 차시겠어요 chasigesseoyo | 차시겠습니다 chasigetseumnida |
차셔 chasyeo | 차셔서 chasyeoseo | 차시니 chasini | 차시니까 chasinikka |
차시지만 chasijiman | 차시는데 chasineunde | 차시더니 chasideoni | |
차시고 chasigo | |||
차시면 chasimyeon | 차셔야 chasyeoya | ||
차시려고 chasiryeogo | |||
차심 chasim | 차시기 chasigi | ||
차셨음 chasyeosseum | 차셨기 chasyeotgi | ||
차신 chasin | |||
차시는 chasineun | |||
차실 chasil |