이슬점 계산 엑셀 - iseuljeom gyesan egsel

2006년 08월 02일

[질문] 온도,습도를 통한 이슬점산출공식

질문
온도,습도를 통한 이슬점산출공식
아이디 비공개63 작성일 2005-06-09 15:02

대기온도와 상대습도로서 이슬점을 산출하는 공식을 알고싶습니다.

그외답변
대기온도와 상대습도에서 이슬점을 산출하는 방법
아이디 jhanbit 작성일 2005-06-09 23:20

대기온도와 상대습도에서 이슬점을 산출하는 방법은 직접계산하는 식은 알수가

없군요. 다음과 같은 식에서 건구온도에 대한 포화수증기압을 구할수 있습니다.

Ps = exp(18.5815-3987.1/(td + 233.7) (mmHg)

여기서 td 는 건구온도 입니다.

지금 온도 30도 상대습도 80%때의 건구온도를 구하기 위해 포화수증기압을

구해보면 상기공식에 대입해서 구한결과 31.87mmHg 가 나오는군요

이에 대한 80%이므로 31.87x 0.8 = 25.496

여기서 포화 온도가 25.496 이 나오는 온도가 습구온도로 보면 됩니다.

따라서 위의 td 대신에 30도에 대해 80%쯤 될듯한 온도를 거꾸로 대입해서

25.496에 가장 가까이 나오는 온도를 계산해 내면 됩니다.

이것은 찾기가 매우 까다로우므로 위의 공식을 엑셀에서 기억시킨후

td 대신에 각 온도를 대입해 보면 다음과 같이 됩니다.

31.87006 30
30.08755 29
28.39224 28
26.78054 27
25.24897 26
23.79415 25
22.41283 24
21.10186 23
19.85821 22
18.67895 21

위 계산으로 보면 26도와 27도사이에 있는 온도인데 26도에 더 가깝군요.

이상입니다.

즐거운 하루 되세요.

출처 : 본인의 글입니다

[출처] 엠파스 지식검색 (//kdaq.empas.com/)
[원문] [질문] 온도,습도를 통한 이슬점산출공식 (자연과학 > 자연과학일반 )

null

# by | 2006/08/02 22:24 | 열관리 관련 질의응답 | 트랙백 | 덧글(0)

<< 이전 페이지다음 페이지 >>

팁 찾아보기

필츠의 필터 기반 콘텐츠 브라우저를 사용하면 관심 있는 콘텐츠를 빠르게 찾을 수 있습니다.필터를 최적으로 사용하려면 입력 필드의 첫 번째 행을 살펴보십시오 (아래 그림과 같이).검은 색 “+”버튼을 사용하여 모든 필터 옵션을 확인하고 검색 필드를 사용하여 선택 범위를 좁히거나 빨간색 버튼으로 모든 설정을 재설정하십시오.

검색 필드는 매우 복잡한 요청을 해결합니다. 입력 중에 입력이 평가되고 접두어로 “+”를 사용하지 않는 한 모든 용어는 선택 사항 (1 만 일치해야 함) 으로 간주됩니다.

“수동”또는 “전단지”을 포함하는 “S400" (용어는 “+”로 인해 필수 임) 을 사용하여 선택 범위를 좁힐 수 있습니다...

"AMAZON Web Services" - Translation Instructions

[1] Switch the global language in admin mode just like in user mode via the language selector.
[2] "DB EXPORT/IMPORT" buttons right beside the red logout button provide functionalities to export (and auto-translate) DB entries in EXCEL format as well as import such EXCEL files to mass-update desired entries.
[3] AWS is used whenever a text translation takes place: This is either the case (a) when using the "DB Export" functionality (denoted by the "Down-Arrow" button next to the red logout button or (b) during text edits when using functions of the "TRANSLATE" panel (denoted by a globe icon right beside the well-known "COPY" panel - in case the admin has access to it).
[4] The "FROM/TO" language-flags in the top-right corner of the admin screen have a sole purpose, i.e. to make multiple "TRANSLATE" operations more convenient by including your "(cookie-stored) flags settings" as dynamic "TRANSLATE" panel option.
[5] See the monthly-based counters below. Whenever AWS translations are executed, the number of translated characters are counted.
[6] The admin search is very powerful as it allows to to quickly find and adapt entries and text blocks across the WHOLE homepage and ALL languages. In admin mode all search terms must be present for matches. In order to perform a search (a) enter your search terms in the search field and (b) choose a DB topic (e.g. SYSTEM or META) via the checkboxes at the top of the search panel. (c) Optionally use special search terms/filters like "languages=es,en" or "from=08.05.2020" and/or "to=08.05.2020" to narrow down your search with respect to limited languages or last modifications dates.

"AMAZON Web Services" character translation counts per month:

검색 팁

Google의 글로벌 검색 필드는 매우 복잡한 요청을 해결하여 관심 있는 콘텐츠를 신속하게 찾을 수 있습니다.또한 여러 일치 항목을 편리하게 확인하기 위해 닫을 때까지 일치 목록을 열어 둡니다. 검색 필드를 최적으로 사용하려면 다음 사항에 유의하십시오.입력 중에 입력이 평가되고 모든 용어는 선택 사항으로 간주됩니다 (1 만 일치해야 함).를 사용하여 필수로 만듭니다.
예: 검색 구문

S400 수동 리플릿은

세 가지 용어 중 하나와 일치하는 콘텐츠를 제공합니다.이것은 다소 모호하고 만족스럽지 않을 수 있습니다. 대신 검색 구문

+S400 수동 리플릿은

“S400" (“+”로 인해 용어가 필수 임) 과 일치하고 “수동”또는 “전단지" (선택 사항) 이있는 경우에만 내용을 나열합니다.“S400"에 대한 문서를 찾을 수있는 좋은 선택입니다.

Toplist

최신 우편물

태그