멍 때리다 영어 로 - meong ttaelida yeong-eo lo

 3분 영어요리 - 표현 편.

안녕하세요.

월 요팅입니다.

어제만 해도 어마어마한 폭우의 기운이 좀 풀리는 것 같아 다행입니다.

뉴스를 보던 도중, 전남 구례군에 이틀간 380mm의 집중호우로 섬진강이 범람되어 막대한 피해가 발생되고 있다고 하네요. 길가는 홍수로 인해 물로 가득 차, 보트를 타고 돌아다니는 정도였습니다. 다행히, 인명피해는 0명이라고 하네요.

자연재해의 힘은 너무나 강력합니다.

심한 경우는 처참히 당할 수밖에 없는 컨트롤이 불가능한 상황이 되기 때문이죠. 이번 집중호우로 많은 사람들이 재산피해를 입게 되었을 텐데 안타깝기만 합니다. 하루빨리 물이 빠져나가서 이재민의 가정을 되찾아갔으면 좋겠네요.

[ Weather ]

The peninsula of South Korea has four distinct seasons: spring, summer, autumn, and winter. But it's much said that people feel like it has only two seasons: summer and winter. It might be exaggerated a bit. I agree with it anyway.

Back in the day, I bought a spring coat and wore only a few times as well as I hardly wear it. Both seasons normally stay longer than we expect. It has been mainly because of global warming as almost all are aware of it. Of course, there might be more particular reasons that occurred this weather. 

< 영어 표현문구 >

우리가 지루하거나 피곤하면

가끔 멍 때리기도 하죠??

오늘은 이 표현을 영어로 요리해볼게요.

대화문 먼저 보고 가시죠.

 오늘의 대화문.

A: 다시 말해줄래? 잠시 멍 때렸어.

B: 아냐, 신경 쓰지 마.

A: 너 삐졌구나.

솔직히, 이런 경우 많지 않나요?

상대방이 집중을 안 해서 못 들었는데

다시 말해주고 싶지 않은 느낌이요.

나만 그런 건가 설마..

이 표현을 보면

zone에서 out (벗어난) 느낌입니다.

결국 딴생각하는 거죠.

 Today dialogue. 

A: Can you say it again? I just zoned out for a moment.

B: Well.. Never mind.

A: You must be salty.

Extra example.

1. You tend to zone out when you take the professor's class.
- 너 그 교수님 수업 들을 때 멍 때리더라.

2. I'm speacing out.
- 나 멍 때려. 

 오늘의 한마디.

저는 사랑도 용기라고 생각해요. 예전에는 몰랐어요.

이 사람이 날 좋아하면 좋아하는 거고 아니면 아니다 라는 마음이 더 컸어요.

그런데, 제가 용기를 내어 더 나가가지 않으면 그냥 그 상태인 것 같아요. 심하게 다투고 난 후에도 서로 자존심 때문에 멀어지고.. 정말 사랑한다면 용기를 내어 먼저 손 내미는 게 답인 것 같아요. 

사랑은 정말 살아가면서 필요한 부분이라고 생각해요.

Love begets love.

사랑은 사랑을 낳는다.

 Cook more.

be taken aback : 깜짝 놀라다, 기가 차다. 영어로.

[관람가 등급] 전체관람가, 12세 이상, 15세 이상, 18세 이상을 영어로??

cherish : 소중히 여기다, 아끼다, 간직하다. 영어로

I'm glad (that) ~ : ~ 해서 다행이야. ~해서 기뻐. 영어로.

'[영어요리] > 영어표현 SSG' 카테고리의 다른 글

sober : 정신이 멀쩡한, 술이 취하지 않은. 영어로.  (2) tepid : 열의없는, 뜨뜻미지근한, 미적지근한, 미지근한. 영어로.  (0) beg : 구걸하다, 애원하다, (간곡히) 부탁하다, 빌다. 영어로.  (0) zone out, space out : 멍 때리다. 영어로 .  (2) be taken aback : 깜짝 놀라다, 기가 차다. 영어로.  (0) throw a tantrum : 땡깡을 부리다, 생떼를 부리다, 극성을 부리다. 영어로.  (2) whack : 후려치다, 강타하다. whip around : 휙 돌아보다. 영어로  (7)
2020.08.20
2020.08.14
2020.08.12
2020.08.10
2020.08.09
2020.08.01
2020.07.30

[영어회화] "멍때리다" 영어로? (space out / zone out)

2021. 3. 17. 12:03영어회화(feat.원어민이사용하는)

안녕하세요 

영어전문가

EnglishEXPERT MJ 

입니다

요즘 하루하루 바쁜 날을 보내고 있습니다 

한국에서의 새로운 삶에 이제는 

적응하고 있는거 같아요 

오늘은 

한국말중에 

멍때리다 

라는 표현이 있는데 

이것은 영어로 어떻게 표현할까요?? 

zone out 

I zoned out for a second

나 잠깐 멍때렸어

I think it looks like he is zoning out. 

내 생각에는 걔 지금 멍때리고 있는거같애.

space out 

I spaced out for a second

나 잠깐 멍때렸어

Stop spacing out and do your work

멍때리지말고 일해

I stared into space

직역: 허공을 바라봤어

의역: 나 멍때렸어

Toplist

최신 우편물

태그