회사에서 메일이나 전화상으로 제일 많이 사용하는 일본어 문장 모음집 いつもお世話になっております。 いつもおせわになっております。 이쯔모오세와니낫떼오리마스 항상 신세지고 있습니다. ただいま席を外しております。 ただいませきをはずしております。 타다이마세끼오하즈시떼오리마스 지금 자리를 비웠습니다. 大変お待たせ致しました。 たいへんおまたせいたしました。 타이헨오마타세이따시마시따 오래 기다리셨습니다. 少々お待ちください。 しょうしょうおまちください。 쇼-쇼-오마치쿠다사이 조금만 기다려주세요. 引続き宜しくお願いします。 ひきつづきよろしくおねがいします。 히끼쯔즈키요로시꾸오네가이시마스 계속해서 잘 부탁 드립니다. どうぞ宜しくお願い致します。 どうぞよろしくおねがいいたします。 도-조요로시꾸오네가이이따시마스 모쪼록(부디) 잘부탁 드리겠습니다. ご連絡が遅くなり申し訳ございません。 ごれんらくがおそくなりもうしわけございません。 고렌라쿠가오소쿠나리모우시와케고자이마센 연락이 늦어져 죄송합니다. ご調査頂きましてどうもありがとうございます。 ごちょうせいいただきましてどうもありがとうございます。 고쵸-세-이따다키마시떼도-모아리가또-고자이마스 조정해주셔서 대단히 감사합니다. お手数ですが、ご検討頂きたくお願い致します。 おてすうですが、ごけんとういただきたくおねがいいたします。 오테스-데스가, 고켄토-이따다끼따쿠오네가이이따시마스 번거로우시겠지만 검토해주시길부탁드리겠습니다. お手数お掛け致しますが、ご協力のほど宜しくお願い致します。 おてすうおかけいたしますが、ごきょうりょくのほどよろしくおねがいいたします。 오테스-오카케이따시마스가, 고쿄-료꾸노호도요로시꾸오네가이이따시마스 번거롭게해드립니다만, 협력잘부탁드리겠습니다. ご迷惑お掛けしますが、宜しくお願い致します。 ごめいわくおかけいたしますが、よろしくおねがいいたします。 고메이와꾸오카게이따시마스가, 요로시꾸오네가이이따시마스 폐를 끼쳐드립니다만 잘 부탁 드리겠습니다. (불편을 끼쳐 죄송합니다만 잘 부탁 드리겠습니다.) 対応可能日程については別途ご回答させて頂きます。 たいおうかのうにっていについてはべっとごかいとうさせていただきます。 타이오-카노-닛테-니쯔이떼와벳도고카이토-사세떼이따다키마스 대응 가능 일정에대해서는별도 회답드리겠습니다. お忙しいところ、お時間頂きましてどうもありがとうございます。 おいそがしいところおじかんいただきましてどうもありがとうございます。 오이소가시이토코로, 오지캉이따다끼마시떼도-모아리가또-고자이마스 바쁘신와중에시간내주셔서대단히감사합니다. 正確な情報は午後のご報告になると予想されますので、ご了承ください。 せいかくなじょうほうはごごのごほうこくになるとよそうされますので、ごりょうしょうください。 세이카구나죠-호-와, 고고노고호-코꾸니나루또요소-사레마스노데고료-쇼-쿠다사이 정확한 정보는 오후의 보고가 될 것으로 예상되므로 양해 바랍니다. 一部だけでも5月出荷に変更させて頂けると助かります。 いちぶだけでもごがつしゅっかにへんこうさせていただけるとたすかります。 이찌부다케데모고가츠슉카니헹코-사세떼이따다케루또타스카리마스 일부만이라도 5월출하로변경해주시면도움이될것같습니다. (감사하겠습니다.) |