구체적 으로 영어 로 - guchejeog eulo yeong-eo lo

첫번째로 알려드릴 번역불가 한국어 단어는 "구체적으로"라는 형용사? 부사? 입니다. 일단 네이버 사전에 "구체적"이란 단어를 찾아보면 - 

구체적 具體的

구체적 으로 영어 로 - guchejeog eulo yeong-eo lo

  • Usage note

detaileddefiniteconcretespecific      

아직 구체적인 계획은 없다

don't have a definite plan yet. 

구체적 으로 영어 로 - guchejeog eulo yeong-eo lo

품목이 구체적으로 명시되어 있지 않다

The items are not specifically indicated. 

구체적 으로 영어 로 - guchejeog eulo yeong-eo lo

그의 무죄를 입증하기 위해서는 구체적인 증거가 필요하다

Concrete evidence is required to prove his innocence. 

구체적 으로 영어 로 - guchejeog eulo yeong-eo lo

구체적으로 어떤 일을 하세요?

What do you do exactly? 

구체적 으로 영어 로 - guchejeog eulo yeong-eo lo

이라고 무려 네개의 단어들로 번역을 해놓았습니다.


하지만 detailed한 것과 definite한 것, concretely와 specifically는 분명 각각 뜻과 사용처가 다른 형용사/부사들입니다. 예를 들어서 Concretely는 그 명사 concrete가 시사하듯, 손으로 만질 수 있는, 물질적인 것을 묘사할때 사용하는 단어이고, specifically는 두루뭉실한 전체중 특정한specific 요소, 혹은 여러가지 개체들중 정확히 어떤 개체인지를 설명할때 사용하는 단어입니다. 
하지만 한국어 구체적으로는 이 두 단어의 뜻을 동시에 포함하고 있습니다.
손으로 만질 수 있다고 모두 특정한 것은 아닙니다. 예를 들어서, 공산주의체제를 설명할때concretely 설명한다면 공산주의로 사는 마을을 체험시켜주고, 공산주의자를 만나게 해 주고, 그들과 대화를 나누게 해줄 것입니다. 
하지만 공산주의체제를 specifically 설명한다면(explain communism specifically) 벌써 문맥부터 달라집니다. 이 요청의 바탕에는 어떤 대화에서 공산주의와 함께 사회주의, 자본주의, 파시즘등의 여러가지 단어들이 섞여 나왔기 때문에 특별히 공산주의에 대해서 좀 설명해 달라는 부탁일 것이라고 이해하게 됩니다 (explain communism specifically, not the others). 만약 이런 문맥 없이 Can you explain communism specifically? 라고 물어보면 조금 어색하긴 하지만 아마 위의 세번째 뜻 처럼 "elaborate further," 즉 더 자세히 설명해 달라는 요청이라고 이해할 수 있습니다. 이 경우에는 공산주의의 A 부터 Z까지, 모든 요소들을 빼먹지 않고 자세히 설명해달라는 부탁이 되는 것이지요. 
이처럼 concretely와 specifically는 영어 안에서 엄연히 다른 의미로 사용될 수 있는 단어들입니다. 그러나 구체적으로는 concretely이기도 하면서 specifically이기도 합니다. 
왜 한국어는 이 네가지 뜻(concrete, specific, detailed, definite)들이 하나로 묶여있을까요? 
이에 대한 철학적인 답은 정말 많은 해석들을 생각해볼 수 있기 때문에 여기서는 잠시 함구하겠습니다. 힌트가 될 만한 부분은 한국어가 대부분 한자로 구성되어져있다는 것 인것 같습니다. 그래서 국어 사전을 찾아봤습니다. "구체적"이란 말은: 
사물()이 뚜렷한 실체()를 갖추고 실제()의 형체()ㆍ내용()을 가지고 있는 모양()
이라고 등재되어 있더군요. 그래서 사실 "구체적"이라는 표현 안에는 concrete(사물, 물질적인)한 것과, specific/detailed(뚜렷한, 내용)하며 definite(실체, 실제)한 것을 묘사하는 뜻이 모두 내재되어 있는 것입니다. 
이처럼 많은 한국어 단어들은 한 자 속에 각각 뜻을 가지고 있는 한자를 기반하고 있기에 영어로 표현한다면 정말 많은 단어로 표현해야 할 것을 한 단어로 표현하는 것을 보게 됩니다. 구체적이란 뜻은 이런 한국어적 특성의 완벽한 예인거죠. 

구체적으로 영어로

"구체적으로" 예문

영어 번역

구체적 으로 영어 로 - guchejeog eulo yeong-eo lo
모바일

  • tangible
  • concrete
  • substantial
  • 구체적으로 나타내다:    project
  • 사상 따위를 구체적으로 나타내다:    project
  • 대체적으로:    as a rule; usually; most often; generally
  • 전체적으로:    at large
  • 모호한 표현이 구체적으로 지적된 문서:    Articles with specifically marked weasel-worded phrases
  • 구체적:    substantial; tangible; concrete
  • 서로 교체적으로 하다:    stagger
  • 육체적으로 기분 나쁜:    loathful; loathsome
  • 육체적으로 나타나다:    materialize
  • 구체적 범주:    Concrete category
  • 구체적 사건성:    Mootness
  • 구체적 사례의:    ideographic
  • 구체적 실례:    object lesson
  • 구체적 클래스:    concrete class
  • 구체적인:    substantial; tangible; concrete

예문

  • He'll present his side of story in detail.
    그는 구체적으로 자신의 팀의 이야기를 발표 할 예정이다.
  • Forgive me for wanting a little specificity, Eames.
    nbsp; 그게 아니라, 좀 더 구체적으로 얘기하라구요
  • But if we bring this stronger, more concrete case--
    하지만 우리가 이걸 좀더 강하고 구체적으로 하면..
  • Specifically the arms belong to Robert Johansson and Martin Dominguez.
    구체적으로 얘기하자면 로버트 요한슨과 마틴 도밍게즈의 팔이죠.
  • Tell me specifically what you feel is crazy.
    말도 안되는 게 뭔지 구체적으로 말해봐.
  • Inception is not about being specific.
    nbsp; 구체적으로 한다고해서 인셉션을 성공시킬 수 있는건 아니야
  • Perhaps if you were more specific about your concerns.
    우려하시는바에 대해 조금 더 구체적으로 말해주세요
  • Can you be more specific? Police units are standing by.
    구체적으로 말해달라 경찰 부대가 대기 중이다
  • More specifically, you had a witness.
    구체적으로 말하면 목격자가 있었던거야 More specifically, you had a witness.
  • You may have to be a tad more specific.
    좀 더 구체적으로 말해 주실까요
  • 예문 더보기:  1  2  3  4  5

기타 단어