~ㄴ다기보다는 It's not so much a, but rather b ㄱ) 슬프다기보다는 오히려 실망했어 Show ~ㄴ다면 hypothetical (lower than (으)면)ㄱ) 복권에 당첨된다면 주택을 살텐데 ㄴ) 일본에 산다면 매일 스시를 먹겠어요 ㄷ) 노래를 잘한다면 가수가 될 거야 ~(으)ㄴ 감이 있다 (형용사) Express certain feelings or thoughts that sprung from seeing somethingㄱ) 비싼 감이 있다 ㄴ) 이 배우는 연기력이 부족한 감이 있는데 너무 잘 생겨서 유명해요. ㄷ) 비싼 감이 있지만 품질이 좋아서 살래. ~(으)ㄴ 지 N(time) 이/가 되다 How much time has passedㄱ) 집에 온지 얼마 안 됐어요 ㄴ) 한국에 온 지 2년 8개월이 됐어요. ㄷ) 졸업한 지 거의 4년이 지났어요 ㄹ) 내 컴퓨터를 산 지 3년이 됐어요. A/V + 은/는다기보다는 and N + (이)라기보다는 are used to show that a thing or action is better described by the second A/V/N than the first. It roughly translates to "it's not so much/I wouldn't say X, but rather Y". 그냥 is often included in the second part of the structure -는다기보다는/ㄴ다기보다는/다기보다는CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK. 앞의 내용도 크게 틀리지 않지만 그것보다 뒤의 내용으로 표현하는 것이 더 낫다는 뜻입니다. 동사, 형용사, 명사 뒤에 사용합니다. ● 수혁이의 노래 실력은 다들 타고났다고 하지만 사실은 천재라기보다는 노력파에 가깝다. In this lesson, we’ll have a look at how to explain to someone else that one idea or statement is more appropriate than the previously proposed one. And while the concept of this grammar point is easy to grasp and understand, using it effectively requires already knowing a good chunk of Korean grammar, which is why this grammar point (and similar ones) are often found in “advanced” books and classes. Using -는다기보다는 you can easily express that the
content of the clause following -는다기보다는 is a more accurate or appropriate description than the previous clause, the one attached to -는다기보다는. -는다기보다는 is used with verbs, adjectives, and nouns in both the past and present tense. The construction for each of these is different in spelling (via standard conjugation ruling). [과거, 동사/현용사; past tense, verbs/adjectives]: -았/었다기보다는 촌스럽다: 촌스러워 + 었다기보다는 → 촌스러웠다기보다는 촌스러웠다기보다는 그 옷에는 안 어울리는 것
같았어요. [과거, 명사; past tense, nouns]: -였/이었다기보다는 (-였다기보다는 follows a noun ending in a vowel, -이었다기보다는 follows those ending in consonants) 남자친구: 남자친구 + 였다기보다는 → 남자친구였다기보다는 그 삼람은 남자친구였다기보다는 그냥 친구였어요. [현재, 현용사; present tense, adjectives]: -다기보다는 좋다: 좋 + 다기보다는 → 좋다기보다는 그냥 기분이 좋다기보다는 마음이 편안해지는
느낌이에요. [현재, 동사; present tense, verbs] -ㄴ/는다기보다는 (-ㄴ다기보다는 is used for verb stems ending in vowels, -는다기보다는 is used for those ending in consonants) 좋아하다: 좋아하 + ㄴ다기보다는 → 좋아한다기보다는 그를 좋아한다기보다는 존경한다는 표현이 맞을 거야. [현재, 명사; present tense, nouns] -(이)라기보다는 (-이라기보다는 follows nouns ending in a consonant, -라기보다는 follows those ending in a vowel). 음식 + 이라기보다는 → 음식이라기보다는 맛있는 음식이라기보다는 괜찮은 음식이에요. Let’s have a look at some more examples. A: 어제 소개받은 남자는 잘생겼어요? A: 그 고양이를 많이 사랑하나 봐요. That’s all for this lesson. :) See you next time! Trước tiên hãy cùng xem và nghe hội thoại bên dưới để hiểu bối cảnh sử dụng của ngữ pháp này: B: 빅 데이터(Big data)나 사물 인터넷 같은 단어들을 들어 봤습니다. 인공 지능이라는 말도 많이 들었고요. A: 맞습니다. 4차 산업혁명에서는 그것들이 하나로 융합되어 서로 연결되는 것입니다. B: 그러면 컴퓨터와 인터넷을 기반으로 한 3차 산업혁명의 연장선 상에 있는 건가요? A: 연장선 상에 있 다기보다는 산업이 새로운 국면에 접어든 것입니다. 3차 산업혁명에서는 기계가 학습한다는 개념이 고려되지 않았습니다. B: 그렇다면 4차 산업혁명은 기계가 빅 데이터로 학습한 정보를 사물 간에 인터넷으로 주고 받는다는 개념이 적용되는 것이군요. Từ vựng: V + 는/ㄴ다기보다는 A+ 다기보다는 가: 김 대리는 회사를 위해서 헌신하는 거예요? 승진을 위해 그렇게 열심히 일하는 것 같아요. 가: 수학 공부가 실생활에 많이 필요한가요? 논리적인 사고력을 키우기 위해 하는 것이라고 할 수 있어요. 가: 단백질 보충제는 다이어트를 위해 먹는 겁니까? 근육량을 늘리기 위해 먹는
것입니다. 2. Nếu phía trước đi với danh từ thì dùng dạng (이)라기보다는. 친구에 가까워요. 그냥 아르바이트로 시작한 일이에요. 3. Cả động từ và tính từ khi nói về tình huống quá khứ đều dùng dạng '았/었다기보다는', còn khi nói về tình huống tương lai, phỏng đoán thì đều dùng dạng '겠다기보다는, (으)ㄹ 거라기보다는' 싸 웠다기보다는 의견이 달라서 다툰 것뿐이에요. 좀 짜증이 났어요. 간단히 집 정리를 좀 하려고 해요. - Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp, cao cấp: Bấm vào đây - Tham gia nhóm học và thảo luận tiếng Hàn: Bấm vào đây Chia sẻ bài viết
Tác giả: HQLT안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!! |