재밌어 영어 로 - jaemiss-eo yeong-eo lo

재미를 영어로? 재밌다/재미있다를 표현하는 영어단어/영어표현!

재밌어 영어 로 - jaemiss-eo yeong-eo lo

무언가 재미있는 것을 보았을 때, 영어로 어떻게 말하시나요?
"재미있는" 책을 읽었을 때와 "재미있는" 농담을 들었을 때,
서로 다른 "재미"라는 것은 알고 계시죠?
모든 "재미"를 funny로 알고 계시다면, 이번 포스팅에 주목해주세요 :)

오늘은 "재미"를 의미하는 영어 단어와, "재미있다"의 뜻을 가진 표현을 알려드릴게요!

재밌어 영어 로 - jaemiss-eo yeong-eo lo

"재미"를 뜻하는 영어 단어

① interesting

"재미있다", "흥미롭다"
"interesting"는 하하 웃게 되는 '재미'가 아니라 "관심을 끄는", "흥미로운"과 같은 의미의 표현입니다. 

【예】
The book was very interesting. 
"그 책은 매우 흥미로웠다."


② funny

"우스운", "웃긴"
"funny"는 웃긴 재미입니다. 
우스꽝스러운 광경이나 재미있는 농담에 폭넓게 사용할 수 있습니다.

【예】
You're so funny! 
"당신은 정말 재미있다!"
This sounds funny. 
"이것은 우스꽝스럽게 들린다."


③ hilarious

"아주 우스운", "아주 재미있는"
이 단어는, "funny"보다 더 폭소하는 재미입니다. 

【예】
That's hilarious! 
"그거 진짜 재미있다!"
His jokes were always hilarious. 
"그의 농담은 언제나 정말 재미있다."

재밌어 영어 로 - jaemiss-eo yeong-eo lo

④ amusing

"재미있는", "즐거운"
오락적인 재미의 표현입니다. 사람을 즐겁게하거나 웃게하는 재미를 나타냅니다.
"amusement park"(놀이동산) 또는 "amusement arcade"(오락실) 등에 사용되고 있는 것을 보면
대충 어떤 의미의 "재미"인지 알 수 있겠죠?

【예】
Just watching people in the park is amusing. 
"공원에서 사람들을 보는 것만으로도 재미있다."


⑤ entertaining

"즐거움을 주는", "재미있는"
이 단어도 오락적인 재미를 뜻항는 표현입니다. 
"entertain"은 동사로 "즐겁게 하다"라는 뜻입니다!

【예】
The show was very entertaining. 
"그 공연은 아주 재미있었다."
He likes to entertain people. 
"그는 사람을 즐겁게하는 것을 좋아한다."


⑥ exciting

"신나는", "흥미진진한" 
두근 두근하거나 흥미진진하게하는 재미를 말할 때는 "exciting"을 사용하면 됩니다.

【예】
The final match was so exciting. 
"결승전은 정말 흥미진진했다."
Enjoy some exciting outdoor activities! 
"신나는 야외 활동을 즐기자!"


⑦ comical

"웃기는", "재미있는"
웃긴 개그맨들의 코미디 쇼를 볼 때 "재미있다"라고 말할 때 사용하기 딱 좋은 표현입니다.
"comic"(만화) 또는 "comedian"(개그맨)을 떠올리면 이해하기 더 쉽겠네요!

【예】
His comical movements had everyone laughing. 
"그의 웃긴 행동을 보고 모두가 웃었다."

재밌어 영어 로 - jaemiss-eo yeong-eo lo

재미있는 경우에 사용할 문구

"funny"로 나타낼 수 있는 재미를 느낄 때 사용할 수 있는 영어 문구를 소개합니다.
원어민들이 자주 쓰는 표현이므로 꼭 활용 해보세요!

That 's so funny / hilarious.

"그거 정말 웃긴다."
폭넓게 사용할 수있는 표현으로 "재미있다!"와 같은 뉘앙스입니다.

I can not stop laughing.

"웃음을 멈출 수가 없다."
직역한 표현 그대로, 웃음이 멈추지 않을 정도로 재미있을 때의 표현입니다.

You crack me up.

"너 정말 웃긴다."
"crack up"은 "갑자기 웃기 시작하다"라는 의미입니다. 
당신이 나를 "crack up"하게 만든다 하는 의미겠네요.

재밌어 영어 로 - jaemiss-eo yeong-eo lo

You're killing me.

"웃겨 죽을거 같다(진짜 너무 웃긴다)."
직역하면 "당신이 날 죽이고 있다"이지만,
실제로는 "너무 웃겨서 죽을거같다"와 같은 뜻입니다. 

I'm dying.

"죽을거같다"
이 표현도 직역하면 조금 무서운 의미지만,
실제로 사용하는 의미는"웃겨서 죽을 것 같다"입니다.
한국어에서도 "~해서 죽을거같다"라는 표현을 자주 사용하죠?
실제로 이 표현의 뒤에 'of hunger', 'of the heat' 등을 사용한다면,
더 많은 표현으로 활용할 수 있습니다:

I'm dying of hunger.
"배고파 죽을 것 같아."
I'm dying of the hear.
"더워 죽을 것 같아."

재밌어 영어 로 - jaemiss-eo yeong-eo lo

어떤가요?
"재미"가 모두 똑같은 재미가 아니라는 것은 알고 있었는데,
영어로 어떻게 다르게 표현해야 할지 몰랐던 분들!
이제 완벽하게 이해하셨나요?
funny만 쓰는 시절은 이제 끝!
이제 다양하고 알맞은 표현으로 나의 뜻을 정확하게 전달하보세요 :)

오늘 배운 표현으로 원어민과 1:1 화상영어를 해보고 싶지 않은가요? 
영어는 텍스트로만 배우는게 다가 아니라,
활용을 해야 발전하는 것!
엔구와 함께 즐거운 영어공부를 해보세요!

지금, 엔구 회원가입하고
2회 무료 수강권도 받자!

재밌어 영어 로 - jaemiss-eo yeong-eo lo